BE

Traduction Coréen - Anglais: Genius
Traduction Anglais - Français: #M
VO
어느 날 세상이 멈췄어
아무런 예고도 하나 없이
봄은 기다림을 몰라서
눈치 없이 와버렸어
발자국이 지워진 거리
여기 넘어져있는 나
혼자 가네 시간이
미안해 말도 없이, yeah
오늘도 비가 내릴 것 같아
흠뻑 젖어버렸네
아직도 멈추질 않아
저 먹구름보다 빨리 달려가
그럼 될 줄 알았는데
나 겨우 사람인가 봐
몹시 아프네
세상이란 놈이 준 감기
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
겨울이 오면 내쉬자
더 뜨거운 숨
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까?
발이 떼지질 않아 않아, oh
잠시 두 눈을 감아
여기 내 손을 잡아
저 미래로 달아나자
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게 (Ayy)
사람들은 말해 세상이 다 변했대 (No)
Mm-mm-mm-mm
다행히도 우리 사이는
아직 여태 안 변했네
늘 하던 시작과 끝 "안녕" 이란 말로
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고 (Ooh, ooh, ooh, oh-woah)
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
빛은 또 떠오르니깐
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까?
발이 떼지질 않아 않아 oh
잠시 두 눈을 감아 (감아)
여기 내 손을 잡아 (잡아)
저 미래로 달아나자 (Oh, oh, oh)
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on (Oh, woah)
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지 (날아가지)
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
I remember
I, yeah-yeah-yeah-yeah
I remember
Ah-ah, ah-ah
I remember
I, yeah-yeah-yeah-yeah
I remember
Ah-ah, ah-ah
VF
Un jour, le monde s'est arrêté
Sans aucun avertissement
Le printemps ne savait pas qu'il fallait attendre
Il est arrivé avec une minute de retard
Des rues ou toute trace de pas a été effacé
Je suis allongé ici sur le sol
Le temps passe tout seul
Sans la moindre excuse
Il semble qu'il y aura encore de la pluie aujourd'hui
Je suis trempé jusqu'aux os
Je ne m'arrête toujours pas
Courant plus vite que ce nuage de pluie
Je pensais que ce serait suffisant
Je suppose que je ne suis qu'un être humain après tout
Dans un monde de souffrance
Ce coup de froid que le monde m'a infligé
M'incite à appuyer sur le bouton retour couvert de poussière
Dansant en décalé,
En s'allongeant sur le sol
Une fois l'hiver venu,
Expirons de l’air chaud
Il n'y a pas de fin à l'horizon
Y a-t-il un moyen de sortie ?
Mes pieds refusent de bouger oh
Ferme les yeux un instant
Tiens ma main
Vers ce futur, allons-y en courant
Comme un écho dans la forêt
Le jour reviendra
Comme si rien ne s'était passé
Oui, la vie continue
Comme une flèche dans le ciel bleu
Un autre jour qui défile
Sur mon oreiller, sur ma table
Oui, la vie continue
Encore une fois, comme cela
Laisse-moi te le dire à travers cette chanson
On dit que le monde a changé
Mm-mm-mm-mm
Mais, heureusement, entre toi et moi
Rien n'a changé
C’est avec le "annyeong" que nous commençons et finissons la journée.
Créons un lien entre demain et aujourd'hui.
C'est terminé pour le moment, mais ne te cache pas dans l'ombre.
Une fois encore, la lumière du jour brillera.
Il n'y a pas de fin en vue.
Y a-t-il un moyen de sortir ?
Mes pieds refusent de bouger oh
Ferme les yeux un instant
Tiens ma main
Vers ce futur, allons-y en courant
Comme un écho dans la forêt
Le jour reviendra
Comme si rien ne s'était passé
Oui, la vie continue
Comme une flèche dans le ciel bleu
Un autre jour qui passe
Sur mon oreiller, sur ma table
Oui, la vie continue
Comme ça encore
Je me souviens
Je, ouais-ouais-ouais-ouais
Je me souviens
Ah-ah, ah-ah
Je me souviens
Je, ouais-ouais-ouais-ouais
Je me souviens
Ah-ah, ah-ah